본문 바로가기
그외(뻘짓)/Mason and Dixon

Mason and Dixon 28-29

by 어정버정 2023. 4. 9.

2015-12-10 

메이슨은 확신은 없지만, 속눈썹의 외도를 감지했다는 생각이 들더라. “감사할 따름입니다. 모든 렌즈-동료들은, 제 뜻은요, 우리의 첫 번째 공공에게 도움이 되고자 하는 일이라 인지하고 있습니다. 흐음, , 라즈베리 역시, 그럼. 고맙습니다. 현재 광채를 잃어가는 펄햄 측 사람들과도, 우리 모두는 정평 있는 경로들을 통해 진행해야 하고, 우리가 쓰는 한닢, 한닢이 왕가의 지갑에 깐깐하게 청구합니다. 우리는 너무 잘 보이게, 우리의 언덕꼭대기에서, 물욕 없는 공론 중에 많은 시간을 보낼 수 없어요. 아니 실은 우리 일의 세부가 아닌 일은 결코 시간을 못 냅니다.-특히나 요즘에는 경도의 문제에 집중을 하느라.”

, 그리고 그 금성의 일면통과는 어떻게 되었나요?”

거긴 우리는 각자 하달 받은 임무에 파견이 된, 자연철학의 소형구축함처럼 활동을 했었지요,-한편 관측소들의 매일 일은 늘 그대로 벌어집니다. 그리니치 과업은 파리에서와 같이, 모든 천상의 움직임을 아주 완벽하게 알고자 하니까요. 마침내 선원들이 이 지식에 그들의 생명을 맡길 수 있을 정도로.”

여기서는,” 대령이 활짝 웃더라, “명성이 더 많이 일면통과에 따라붙었지요,-관찰자들이 전 세계에, 매사추세츠에까지 주둔이 되고, 각국의 재무부는 왕창 금을 쏟아 붓고, 천문학자란 천문학자는 다 갑자기 고용이 되었다더라, 그래서 모두 지구 시차의 정확한 값을 찾으려고. 허어, 여기 버지니아에 있는 대부분 우리는 시차인지 바람개비인지 그런 말 입에 오르면 처음 뵙겠습니다 말을 할 정도로 몰랐는데.”

그래도, 통탄할 일도 있었어요! 금성통과 가발, 몇몇 여자가 브로드 거리에 쓰고 다녔더랬지요. 여보, 이를 기억하시오? 커다란 흰색 가루를 뿌린 구에 작고 검은 동그라미 매듭,-”

그리고 금성 통과 푸딩은? 같은 식으로, 하얀색 동그란 바탕 위에 검정 건포도 달랑 하나-”

“-그리고 선원들은, 그 비참한 노래를 부르고,-” 대령이 노래하니,

 

출항을 할 시간이오,

잘 계시오, 포츠머스 에일아,

잘 가오, 흥겨운 목로청아,

우리는 떠난다오, 내 사랑, 세상의 끝으로,

금성의 통과 전에, 거기 가야 하오,

그녀는 뭐라 뭐라-

 

사랑의 여신,” 마사가 즐겁지만 조바심내는 소프라노로,

 

“-위에서 빛나네,

한 조각 조악함은 없이,

우리는 비록 해를 가로지를 때까지 더 이상 재미는 없겠으나,

이건 허여, 금성의 통과로 가는 길이라네!

[워싱턴 대령이 경과부에 아내에게 합류하며]

무역풍이 부는 저 먼 곳에,

선원들이 가는 곳보다 훨씬 멀리,

얼음과 눈은 아닐지라도,

지옥보다 더 뜨거우리라, 아는지라,

그러니!

사랑하는 이에게 손을 흔들고, 모든 장비를 집어넣고,

조금 날카로움은 보여주오,

몰리에게 아듀를 고하오,

그녀는 임자가 아니라오,-

당신은 금성의 통과로 향하니까!

 

마지막 4마디에 이르자, 그들은 서로 마주보고 애정으로 서로 바라보더라. 가사로 그래야만 하기보다는, 하모니를 유지하고 같이 끝을 맺기 위함이라.

거셤은 곧, -농담을 들려주더라,-“실제로 그들은 노예와 주인 농담입니다, 이들 관중들을 고려해서 다시 조정을 했습죠. 왕이 어릿광대에게 말합니다, ‘그래서,-정직하게 말해 보게,-무엇 때문에 자네는 항상 그렇게 어릿광대 노릇을 잔말 않고 하고 다니나?’ ‘이보우, 조지.’ 어릿광대가 대답하오,-‘그거야 쉽소, 나는 당신과 같은 이유로 이를 합니다,-다 필요에 의해서지요,’ ‘, 뭐라,’하고 왕이 계속 하오, ‘어째서인가?’, ‘허어, 왕은 재치가 필요하고, 나는 돈이 필요해서.’”

왕은 그의 대사 한 명을 놀리고 있더라. “제길,”하고 그가 외치오, “네가 너저분한 커다란 양처럼 보이지 않으면 망했네.” 대사가 대답을 하오, “저는, 몇 번 씩이나 영광을 누렸을 줄 아옵니다. 폐하의 풍채를 대변하는 하면서요.”

왕은 명랑은 하나 기분이 트적지근해, 저 악마 놈을 구워버리게, 사람들을 식탁에서 물러나라 요청하오. “허어,” 어릿광대가 나서오, “저 신사를 어디에 놓으시려고, 이미 아주 잘 구워졌는데……그래도, 폐하의 각별한 친구들 중의 한 명에게 결코 이의는 없습니다.”

왕은 시골로 오래 마차를 타고 나갔다가, 궁전으로 어릿광대를 벗 삼아 걸어서 돌아오기로 결정을 하오. 마침내 점점 피곤이 더하는데, 그들은 만난 농부로부터, 아직도 10마일은 남았다는 말을 전해 듣소. “아마 마차를 부르러 사람을 보내는 게 낫겠다,”고 왕이 말하니. “왜 그러시오, 조지, 우리 쉽게 해낼 수 있소, 각각에 오 마일 밖에 안 되는 것을.”하고 어릿광대가 대답하더라.

거셤은 이런 농담에 뒤이어, 유쾌한 유태인 가락으로 하바 나길라를 부르며, 한편으로 한 쌍의 숟갈을 당김음으로 같이 다그닥거리더라.

“49년 분규를 시작한 사람은 셀러론 드 비엔빌이었소,”하고 뒤를 이어 대령이 기억을 떠올리더라. “그가 캐나다에서 남쪽으로 항해를 해서, 에리 호반에 착륙하고, 프렌치 크리크를 따라 앨리게니까지 가서, 거기서, 프랑스 권역이라 주장하기 위하여, 왕가의 문장이 담긴 납판을 묻었소-그 뒤에 바토 배로 노를 저어 오하이오까지, 그리고 그 아래로, 앨리게니, 비버, 피쉬 크리크, 미스킹엄, 커노와, 시오토, 가는 길을 따라 이들 무거운 납 깃발을 각 개울의 어귀에, 차례로 심었소.”

납요?” 딕슨이 신기하다는 듯이.

외교상 각서 같은데,”로 메이슨에게 보이더라. “산탄처럼 그 금속의 또 다른 사용 중에 하나로. 또 다른 그 유명한 프랑스식 경멸의 표현, ()귀금속을 낭비할 뿐만 아니라, 이를, 더럽고 어두운 곳에 묻어. 그게 영국인이 이를 알아챌 유일한 방법이라는 듯이.”

, 마치 실용성이 더 그럴싸한 이유지요,” 빙긋 웃는 워싱턴, “-납은 은이나 금보다 싸오, 그리고 그런 식으로 공기의 영향을 받지 않으면, 상당히 오래가기도 하오.”

판형이나, 원형의 어떤 금속이든,” 딕슨이 혼잣말을 하더라, “이치로 보면 전기적인 목적을 가지기도 하는데.”

프랭클린 박사와 잠깐 이야기 나눠보시지요. 그는 알 것이오.” 대령이 제안을 하더라.

다시, 전기네.” 메이슨이 파트너에게 엄지를 들어 보이고, 그의 머리를 침울하게 흔들더라. “그래요. 그의 장애를 가장 자극하는 주제이지요. 물론 상당히 무해하오. 그에게 경고도 없이 갑자기 덮치면, 갑자기 그는 그의 애호 유동체에 관해 이야기를 늘어놓는데, 아무도 그를 멈출 수 없지요. 프랭클린 박사조차 해결의 빛을 던질 수 없소……왕립 학회의 최고 의사들도,”-어깨를 으쓱-“완전 당황을 했소. 우리는 오직, 어느 날, 그가 제정신을 얻기를 바라오.”

어린 시절 어뢰로 당한 작은 사고로,” 딕슨이 짧게 머리를 메이슨에게 돌리고, 털어놓더라, “-그래서 그는 모두,”-속삭이며,-“전기와 관련되며 저리 민감하게 군다오!”

충격적이네요!” 거셤이 논평을 하고, 워싱턴 부인은 날쌔게 탁자 위를 타타마마 치고 한편 대령은 마치 아픈 듯이 그의 머리를 쥐더라.

그래도 아주 아찔하게 현혹되지도 않았고,” 메이슨이 주위사람들을 안심시키더라, “아주 어리지도 않아서 알아보는 일을 놓치지도 않았소. 어뢰 속에, 그 길이의 6분의 5가 이런 전기판들로 차지하고 있는데, 이 모든 구조의 원칙은,-어떤 것이냐 하면, 이들을 하나 위에 바로 다음 것을 엄청나게 많이 쌓아올려야 하오. 세상의 주목은 몰라도, 세상에 어디 쓸모가 있을 만큼 클 정도로 효과를 형성하고 싶다면야 그래야 하오. 그러시구려, 딕슨, 당신 머리 절레절레 흔들고 싶다면, 힘차게 흔드시구려, 그게 제정신을 돌릴 수도 있게. 단 하나의 판, 납이든 금이든, 땅에 묻혀서 무슨 가능한 소용이 있을까는, 내 아는 바를 넘어 서오.”

다만 우리의 지각기관을 넘어서겠지, 얼마나 미미하오,” 딕슨이 대답하더라. “아주 전까지만 해도 하늘도 그랬소. 한번 상기해 보시오, 망원경들이 발명되기 전에……. 왜 이들 판들이 집합적으로 땅의 라이덴 더미를 형성하지 말란 법은 없잖소? 많은 량의 단순한 전기적 힘을 저장하는 일이 아니라면, 더 작은 전하를 보유하고, 쉽게 보이지 않는 상징들로 모양을 갖추는 거요. 그들 필로소피로는 분명 가능한 방법들로 암호해독을 할 수 있을 테고……”  

 

나는 원반에 쓰인 유일한 메시지가 도전일까 두렵소,-도발.”하고 워싱턴이 주장하더라. “측량사로 치면 장갑 한 짝으로 찰싹 치는 일과 똑같지.”

그건 그래도……(목사가 추측을 하니), 다른 게 있는가? 서부로 향하면서, 단순한 상형문자나 간판의 존재로 마법 같은 효과를 낳을 수 있다는 믿음의 잔재들이 남아 있도다.-왜냐면 마법의 정수란 작은 마법 단어들의 힘이로다, 엄청난 물리적 경이들로 작동하기 때문이라,-우화들 속에 암호로 새겨진 글과 같이, 일단 열쇠로 열면, 과거를 전해주는 보물을 폭로하는지라. 그러니, 봉인들은 으뜸 순간이 되고, 그들의 정확한 서술은 종종, 삶과 죽음의 문제가 되는구나. 한 글자 잘못 놓여도 즉각적이며 무자비한 파괴를 소환할 수 있기 때문이라.

그런 판들을 보았소?”

그들 몇을 내가 파내었소이다.” 시뻘겋게 아로새겨진 눈으로, 대령은 딕슨을 향해 의미 있게 활짝 웃으니, 워싱턴 부인은 경고로 눈살을 찌푸리더라. 하지만 거셤은 이미 비망록을 가지러 자리를 떠, 장난기 가득 외치더라. “바아아로 대령합죠, 얼신! 죽음의 추 한 다발,-어랏 실례, 납판 (내가 뭐라겠소?)-새것과 다름없고, 원래 흙이 아직도 제자리에 있소……(저 어르신 손님들 어떻게 즐겁게 해주나 잘 아시지 않소?)”

즉시 딕슨의 시선을 끈 표식은 프랑스의 왕가 인장이 아니라, 뒷면에 표시더라. “이게 무언가, 한자인데!”

한자요? 대단하시오. 그런 글자를 알아볼 유일한 유럽인은 보통은……예수회일 듯한데.”

뭐라셨소……?” 딕슨이 즉시 발끈하니 방어적으로, “문제라도 있소, 대령?”

문제 나름이죠,” 대령이, 고스란히 무게가 느껴지는 침묵으로 말을 멈추고, “-당신은……여행하는 사람이오?

그럼요,” 딕슨은 필라델피아 비밀결사 회원으로부터 프리메이슨식 밀약어를 배웠으니, “그리고 나는 서쪽을 여행 중이오!”

서쪽? . 호어, 허어! 그래요, 그러시군요. 이보시오, 간단히 말해 이거요, 때때로, 퀘벡 북쪽에 예수회인들은 스커트를 벗어 브리치 바지로 갈아입고 위장을 하고 국경을 넘어 오오. 이 아래서 무언가 삿된 짓을 하려고. 우리네들은 가외의 조심을 해야 한다, 그게 다요. 당국에 모든 것을 보고하라. 그런 식으로 모아 거기 누군가는 아주 많은 작은 항목들을 조각조각 모아서 더 긴 이야기로 만들 수 있지. 아마 하루하루, 이런 사악한 불청객들이 움직인 자취를 추적할 수도 있죠.”

우정 공사 총재로서 말씀드리건대,” 나중에 프랭클린 박사가 필라델피아에 돌아와, 더 자세히 진술을 하더라, “-나는 우리의 가장 큰 문제가 시간이라 보고 있소. 아무 것도 문제없지만, 오직 시간만. 그 수취인에게 닿는 아무 메시지라도, 우리는 -배로는 몇 달, 육지로는 며칠,-고정된 지연을 예상하여야 하오. 한편 예수회 전보를 통해, 그들은 망* 즉각적인 통신의 경이를 누리오.”-멀리 도달을 하고 오류는 없이, 상당한 고도로 올려 보낸 거대한 풍선들 덕분에, 포물선으로(마성은 말할 것도 없이) 마무리한 거울들, 지금까지 상상도 할 수 없는 강도까지 집중한 광선살,-그러니 어쨌든, 말하자면 아주 높으신 사람들의 책상까지 도달을 하는 암호화된 보고를 보내더라. 그 매일 업무가, 그들이 철저히 모든 것을-그들 위치에 따라 적절하게,- 확실히 알기 위해서, 알고 있어야만 하는 일들을 알려주려고.

예수회 발명품으로 예상되듯이, 시기와 규율이 모든 것이라. 그 신부들은 명령을 내리는 일을 자신들로 제한을 하고, 실제 노동은 전보 전담반에 수탁을 한다는 소문이 돌더라. 이들 개종한 중국인들로 된 정예 팀이 로욜라식 체계를 통해 반복 훈련을 받으니, 삽시간에 풍선 띄우기를 실시하고, 광선을 조준하는 기술을 배우고, 일단 그 반사를 포착을 하면, 아주 충직하게 거기에 고정하여 유지하더라. 공을 보는 흘낏 보는 여성의 눈길처럼, 이는 메시지를 나르기 전에 어느 정도 시간은 잡고 있어야만하기 때문이라. “그러니 우리는 계속 그들에게 뒤떨어지오. 그 시간의 차이를 어떻게 메꿔야할지 우리 중 아무도 모르오. 우리가 기계 하나를 멀쩡하게 포획을 할 수 있다면, 이를 분해하고 어떻게 돌아가나 알아볼 수 있겠으나.……무슨 소용이오? 그들은 두 배는 교묘하기 짝이 없는 것을 발명할 건데,-왜냐면 여기는 세상에서 가장 강력한 머리-힘의 원천들이 연합되어 있으니까. 하나는 예수를 향해 수양된 열광에 단단히 매여 있는 만큼 다른 공허 속으로 벗어날 길에 매였소, 그것참 아주 아시아적인 미스터리지. 이들이 함께 세상을 굴릴 수 있는 작은 암흑의 기술자들 군대를 이루오. 중국-예수회 결합은 몽골이나 무어인들보다 더 기독교국에 커다란 위협으로 드러날 지도 모르오. 풍수보다 더한 싸움으로 그들이 갈라서길 빌어보오.” 

 

 

29

 

도시들은 피와 방혈, 동물의 울음소리, 냄새와 똥오줌을, 고장의 실제상황 앞에 이미 취약해져버린 거주민들로부터 가리기 위해 도살장의 벽들이 올라가는 그 날 시작하더라. 잘 사나는 사람은 도축의 집결지에서 가능한 한 멀리 살더라. , 고장 우울증자들은 태양을 어둡게 가리고, 시장에 나타나는 고기들을 걸친 까마귀처럼 도시로 모여들고 있으니,-소시지들은 하늘에, 몇 줄의 글을 형성하고, 비밀스런 내장의 해설하며 걸려있더라.

전문적인 석상 조각가, 비어리 형제들은, 법원 청사 옆, 2번가와 시장 길이 만나는 난장판의 남쪽에 상점을 운영하더라. 소름끼치는 일들을 눅잦은 법 없이 찾아다니던 메이슨 기필코 방문을 하는지라.

그냥 아무 낡은 넝마들을 이 위에 가져놓을 순 없소, 비록 재로 태워버릴 작정이라고 해도, 아니 그러오,” 코스모가 말을 하더라, “-우리 유동성은 그들이 무언가 태우고 있다 느끼는 것과 비슷하오, 그래 보이지 않소? , 우리는 잭부츠와 페티코트도 태우지. 일 년 내내 버터 바른 빵도 하고, 그래야 우리는 적어도 다음 자릿수를 얻어 악을 쓰며 먹고살지……

 

여기, 예를 들어, 우리의 공공 참수 모형은,-”그의 동생 대미언이 첨언을 하니, “혹은 우리가 부르듯이, ‘토퍼, 목이란 목은 모두 맞춰 채우오. 왜냐면 사람들을 어느 대단한 순간까지 이끌었는데, 그 후에, 칼날이 칠 때 덜도 말고 만족스러운 근사한 처얼커덩! 소리조차 없으면 얼마나 실망을 시키겠소, 그렇고말고. 그리고 순수 밀랍이 효과가 있을 것이냐? 아니오, 머리나 뭐 이런 거야 근사하지. 하지만 당신 무얼 내리찍었나 보시오,-척추? 목구멍? 목의 근육들? 글씨, 전혀 밀랍이 아니올시다, 그렇지요? 그러니 낡은 덧옷을 입으시오, 다음 문에 매력적인 견학을 하고, 적당한 크기의 목들 사이에 뼈며 쇠기름이며 그런 쓰레기 더미를 뒤지오. 그런 뒤 여기 키디에게 달린 일이지, 이를 모두 덮고 그 위로 유명한, 혹은 낫자면 악명 높은 얼굴의 머리를 만든다오. 저 사람 보기 드문 밀랍 예술가요, 우리의 코스모는 그렇지. 닮기로는 거의 다른 세계, 아마 우리들 중 많은 이가 그렇게 편안하게 느끼지 않을 세상에서 온 듯 유사하오. 결백한 벌집의 생산물들, 그리고 그 아래 매일의 살육의 폐물, 그래요 바로 그런 거지요, 소름끼치는 아말감, 아마 일종의 가르침도 되오,-분명 당신은 우리 사내애들과 처녀들이 오직 경망한 행동으로, 어쩌다 들어가 있었던 어두컴컴한 방에 들어가보고 싶지요, 분명.” 

이는 물론 기회가 닿자마자, 정확하게 메이슨이 달려나가 어떻게든 하려고 덤비는 일이라. 그와 딕슨은 주루를 폴짝거리며 휩쓸고, 그들이 방문하던 모든 장소의 밀실에서 비밀 단체 회합을 찾더라. 도박이, 마데이라 포도주가, 난잡한 짓거리들이 있나니. 누군가는 함께 하자 그들을 초청하고. 몇은 그들이 정말 함께하더라. “, 태형이 없어? 사슬에 묶인 가슴 헐벗은 시종들도 없고? 의례적인 숫처녀 꽃따기도 없어? 마데이라로 술내기 놀이, 그게 다요?”

이들 콜레기아의 몇몇은, 메이슨의 이름이 메이슨인줄 알아내자, 이런 저런 비밀 결사의 프리-메이슨이 되라고 요구를 하더라. “누구든 이름이 메이슨인 사람은 자동적으로 회원이오, 당신 이름의 시조는 과거 위대한 대성당의 시대에 석공(Stonemason)으로 일했을 가능성이 커요,-당신 그 사람 후손이듯이, 시조의 길드 친구들을 물려받아 그렇게 오늘날 프리-메이슨들이 되었소. 메이슨 엑스 노미네이오, 누군가는 이렇게 칭하겠지.” 물론, 이게 술값을 내지 않으려는 정교한 간계가 아니라면.

이런 에일 장소들 중 하나에, 인디언 여왕과 글로스터 공작 사이 어딘가에, 밀실의 밀실이 있음이 드러나더라. 초대받지 않은 시찰의 목적들에 한갓 식료품 저장실이지만, 사실 다양한 군중 활동들을 위한 무기고인지라. 누구 다른 고딕식 경험을 찾아 나온 사람은 아주 오래되지도 그렇다고 눈여겨 볼 만큼 불길하지도 않다고 여길만한 것이었지만, 메이슨은 늘 멜랑콜리의 남편노릇하기에 가장 비옥한 이들 공간들을 집어낼 수 있는지라. 그래서 지금, 실수로, 그 안에 들어서나니, 촛불도 없거니와, 작은 창문 밖에 매달린 남포등 빛에 의존하여, 그의 눈이 적응하기를 기다렸다, 처음 두 인물을 알아보더라, 그런 뒤 세 사람 그리고 마침내 방 가득, 사람들이 숨도 박동도 없이 우뚝 서서, 가까이 가득 메우고 있음을 알아채니,-그의 즉각적인 어려움은 말 걸기, 도전이 아니라 애원하기더라,-천천히, 그가 더욱 많은 얼굴들을 알아보기 시작함에 따라, 그가 무서워한다는 점도 점점 부정하기 힘들어지나니,-그들은 다른 곳도 아닌 그 자신의 두 눈을 향하여, 그가 파악할 수 없는 의미를 담고, 참을 수 없는 시선으로 바라보고 있더라. 마치,-그가 이를 너무 자세히 조사하지 않기를 바라나니,-마치, 그들은 그를 안다는 듯이, 게다가, 그를 기다리고 있다는 듯……

메이슨은 적어도 그들 중 한 명을 그 전주에 있었던, 판무관들과의 첫 모임에서 보았다고 확신을 하니, 그 모임이 크게 예식의 일환이어서, 비록 그 모든 얼굴들이 그때는 거반 똑같은 가발을 두르고 있긴 했지만. 그래도 혹시 그가 나를 알아본다면, 왜 그는 말을 않는가? 메이슨은 자문을 하며, 그 신사의 이름을 찾아 그 속을 더듬으니, 불가사의한 낯이 계속, 약한 불빛 속에, 폭로를 향하여 선명해질 것처럼, 계속되더라.

나중에 증명되듯이, 밀실에 있는 모든 모형 조상들은 경계선에 배치한 판무관의 얼굴을 담고 있으니, 그들이 가야만 하는 마을 어디를 가든 불안하게 망을 보던, 메이슨은 12월 첫째 날 두 번째 만남 때까지 이를 제대로 인식을 하진 않았더라. 조용한 타원형 방은 그들이 도착하기 막 수분 전에 급하게 가구를 채워 넣었고, 판무관이 앉을 빗모양 등받이 검정의자가 완벽하게 줄을 이어 만추의 정원-성별이 확실치 않은 하얀 석상이 물결모양 자세로 기대고 있는 정원이 드러나는 창문을 향하여 긴 탁자의 한쪽에 세워 놓았더라. 그리고 탁자 건너, 가짜 치펀데일 조각으로 평범한 세컨드 스트리트의 의자 두 개가 어울리지 않게, 천문학자들 앉으라고 그 사람들이야 오직 판무관들 바라보는 일 말고 볼 것도 없으니, 있더라.

메이슨으로는 운 좋게, 그 양반들이, 모두 부대를 이뤄 들어온 것이 아니라, 하나씩 그리고 짝을 이뤄 들어오는지라, 그럴 필요가 있던, 평정에 공을 들일만한 여분의 순간들을 가질 수 있더라. 칠흑 같은 한밤의 의도를 띠고 그를 응시하던 밀랍으로 만든 얼굴들,-여기는 그들의 대낮의 상대들이 있어, 똑같은, 오 신이여 불쌍히 여기소서, 똑같은 모습으로, 마치 의도적으로 다른 날 밤 상기시키기 위한 일처럼, 그에게 인사를 하더라. 하지만 어떻게 그들은, 누가 알 수 있으리오? 그가 여기 착륙한 이후로 감시 하에 있었는지? 그리고,-그 먼 밀실에 있던 인물들은, 전혀 모형들이 아니고, 진짜 사람으로, 오직 모형인 척하고 있어서, 그래 바로 이 얼굴들,-아흐얼흐(그가 그때 등불 없는 방안에서, 무얼 하던 그들을 중단하였는가, 무슨 모임이기에 그가 알지 않아야 하는가? 그리고 왜 그는 그가 방안에 들어간 이후로 그에게 무슨 일이 있었는지 좀 더 또렷하게 기억을 할 수 없는가? 그의 뇌가, 불쌍히 여겨, 그 기억을 억누르고 있는가?)

 

……밀랍 자동인형의 진척들처럼, 하나씩 혹은 둘씩, 다가와, 대담한 메이슨이 그것 중 어느 것이라도 화제로 꺼내라, 부추기는데, 그에게 절대 가능성이 생기지 않더라. 양쪽 지방에서 온 경계선 행정관들은 소유주들의 정치적으로 동맹이었기에, 지대 납부자들의 유동성에 자연적인 명백한 모형 총알받이 꼴이더라.-나중에 메이슨에게 의아한 듯, 기분이 상한 모습을 드리우고 있던 딕슨이 지적한 내용이 이렇더라. 집이 흔들거리는 상업 마차운반의 묵직한 소리, 밤이고 낮이고 포석들 위로 통과 썰매들이 우르릉거리고, 그들 주위로 함께 망치질을 하고 벽돌을 놓고 있는 도시, 거리행상의 외침들, 이웃하고 있는 밤 어딘가에 선원들과 시민들의 보이지 않는 융합이 자유를 노래하고 해악을 입히고, 수많은 수의 발굽소리들이 창문 아래를 지나고, 도시 도축장에서 나오는 짐승들의 울음소리 한가운데 둘 다 지난 2주 동안 잘 자지 못하였나니,-어둠 속에 아무 것도 모르는 필라델피아, 온밤 멍멍한 소음 속에 거주자들은 익숙해졌나 보았노라, 하지만 액체, 10월 바다를 통해 정기선의 충직한 휘청임에서 아직 벗어나지 못한 천문학자들에게는 바로 그 지옥의 방앗간이라는 느낌이더라

단연코 런던보다 더 나쁘오,” 메이슨, 벌레를 쓸어내고, 오 분 마다 한쪽으로 4방향으로 구르고 또 구르는, 불면증의 쇠꼬챙이 위 한 마리 거위가 되어, 주체할 수 없이 혼자서, ‘반항아 방직공에서 나오는 바보 같은 갤럽 곡을 흥얼거리고 있으니, 이는 런던에서 떠나기 직전, 아르너 씨의 시골집에서 사랑대신에 본 것인데, 차라리 현명하게 이걸 보는 것을. 나무 연기와 말과 사람 오물의 냄새들이, 소음과 함께 창문 안으로 흘러들어오더라. 거리 아래 어딘가에 한밤에 교회 신도들이 새퍼톤에는 혹은 그 일이라면 비즐리에도 알려지지 않은 열정으로 노래를 부르노라. 그는 금방 일어난 시끄러운 무언가에 창자에는 공포로, 가슴은 두방망이질 하며 계속 잠이 깨어,……이 소리가 되풀이되기를 기다리나니. 그리고 그가 긴장을 풀고 있으면 시작하는 정확한 시간은 결코 알지 못하나, 그 지긋지긋한 디들 이이, 디들 이이, 디들-이들-이들-이이가 다시 되나니.

반항아 방직공은 황금 계곡이 배경인데, 거기 방직공과 피륙상들 사이에 지난 전투들을 가벼운 마음으로 해석한 작품으로, 막간에 음악, 저글링, 속임수 다분한 실물 동물들이 곁들였더라. 메이슨이 딕슨에게 보고하길, “이상하게, 간담이 서늘하고도 남아야 하는데, 그렇지를 않았네.” 한 방직공의 아들이 피륙상의 딸을 사랑한다는 줄거리였고, 그 결과로 이탈리아 오페라에서 희극적인 오해들과 다름없는, 감정적으로 번거로운 곤란 이상은 부여하지도 않을 충성심의 갈등이 생겼더라. 어떤 이의 귀에는 침울한, 하나둘 더 느린 곡들은, 그조차도 좋다 생각하지만, 이 망할 갤럽은 또 다른 문제이더라.

딕슨은 침대 그의 자리에서, 음조의 다재다능함을 선보이며 코를 골더라. 그 다양성에 메이슨은, 잠들어야 한다 덜 조바심을 쳤다면, 그 음표를 따 아마도 완전히 받아 적어서 왕립학회 철학회보에 제출할 수도 있었으리오. 얼마나 예상치 않게 어떤 구절들은 다음(多音)으로, 모두 일시에 서두르지 않고 곧, 화를 내며, 안단테로 등장을 하는지. 양쪽 남자는 , 메이슨은 현장 측량사 풍습에 충실하게, 메이슨은 나름 별점장이의 풍습에 따라, 하루 종일 입었던 옷 그대로 누워 있나니,-그리니치에서 그의 일상적인 옷차림이 그의 관측복으로 두 겹으로 늘었더라. 자기 위해, 한 쪽은 단순히 그 외투를 벗더라,-비록 딕슨은 여기서는 그러지 말라는 반대의 충고를 듣기는 했지만. 그가 물론 옳았으니. 벌레들이 마음대로 돌아다더라. 미국 벌레들은, 인간의 표면에서 무시되어 털려 나가는데 너무나도 분개를 느껴, 그들은 접근한다 싶어도 물어버리더라.

그만 해라, 그럼. 그 자신이 커다란 벌레 한 마리, 그는 이불보 아래 조용하게 구르고, 방에서 기어 나와 복도에서 옷을 입고 계단을 올라, 곧 부지불식간에 선창 개울 옆, 난초 선술집 속으로 옮겨지나니, 모자는 그 옆에, 으르렁거리는 기다림 줄, 너무 많이 술을 돌리고, 자신과는 무관한 진기한 정치적인 삐걱거림들을 여느 오락 여행객들처럼 잔혹하게 즐기고, 그래도, 술기운에 혼미해 지기 전에, 파벌싸움, 모욕과 위험의 위험천만한 글이, 그가 집으로 가져갈 만한 가치 있는 한두 줄 말이 있는 어디 다른 곳을 계속해서 찾더라.

펜실베이니아 정치요? 그 이름은 단순성입니다. 여기 종교 단체들은 정치적인 파벌과 구별이 되지 않습니다. 이들은 퀘이커교도, 성교회 교도, 장로회 교도, 독일 경건파들이지요. 각자 그 지방의 자신들 지역에서 만연합니다.  5년 전까지만 해도, 장로회 교도들은 그들끼리 너무 날카롭게 싸워서 많은 그들의 숫자에도, 계속 정치적 영향력은 많이 없는 채였죠. 최근에 구세력과 신진 세력이 타협에 이르렀고, 모든 다른 당파들은 서둘러서 가능한 대로 그들과 협정을 맺었소. 특히나 이들 조상은 퀘이커이긴 하지만 활용 방식면에서 성공회 교도인 펜 가문과요. 누군가는, 로마의 도구들이란 말까지도 하더군요. 당신이 쓰게 될 모든 페니마다 섬겨야 하는 쉬펀 씨는 장로회교도인데, 총독 자문위원회의 일원으로 상당히 마음 편한 도시형 교도이지요. 필라델피아의 영국성공회교도들에 대해서 말하자면, 맥클러너건들처럼 순회 성직자의 마을에 주기적인 도착은 이제 전통적인 펜 추종자들과 새로운 빛으로 어질어질하게 거듭난 사람들 사이를 지금은 갈라놓고 있어요. 후자는 퀘이커에 대항을 하고, 장로회교도들과 패거리를 이루는데 더욱 마다 않을 사람들이지요,-비록 지금까지 퀘이커 교도들은 한 몸처럼 회합 속에서 행동하는 일이 가능했고, 그래서 지배적이긴 하지만,-”

제가 이 이야기 잘 따라가고 있는 영-,” 메이슨이 말하더라.

어쩌면 당신은 그럴 필요 없을 수도 있죠, 여기서 정치를 참작하는 일은 가끔씩 그럼에도 유용한 일이요, 축소된 크기의 더 큰 미국 문제로,-체스가 전쟁을 대변하는 방식처럼요,-펜 총독이 왕의 모양을 한 게임 조각으로 여기고.”

로킹엄 위그당은 누가 될까요, 궁금하군요?……

클라비어의 짧은 아르페지오에 맞춰, 수증기를 뚫고 한 목소리가 선언을 하노라, “그대들 모두가 기다려 왔던 순간입니다,……난초 여관 술집이 기쁘게 소개하노니, 유명한 라이덴 단지 당스 마카브레(죽음의 무도)! 전기학의 유클리드, 필라델피아 불쌍한 리처드가 몸소, 죽음의 역할을 맡고 있소.”

해골로 꾸미고 죽음의 낫을 들고 후드를 쓴 인물이 남포등불 안으로 들어오자, 열렬한 박수,-비록 말을 시작하는 그 순간, 모든 불길한 인상은 위태롭게 되긴 하지만. “……? 후울륭한데. 몇몇 지원자 나왔으면 하오……분명, 여기 오늘밤 관중은 필라델피아 젊의 꽃 물결이오.비범함을 찾는 순례자들은 내 새로운 배터리를 보시오. 스물넷 단지들이 우지직거리며 준비가 되었소.” 프랭클린 박사가 지금은 후드를 뒤로 젖히고, 신비한 남옥색 렌즈를 드러내어, 그의 눈을 관찰은 하게 하나, 긴 시선은 막는 으스스한 멸시도 나르는지라. “, 신사 분들,-누가 다음이 되겠소, 바로 그거야, 조옿--. 줄줄이 멋쟁이, 지금 우리 몇 명이지요,-이런 어쩌나, 충분치가 않네, 한명만 더 나오시오, 한 명 더할 공간이 더 있소 그렇게 부산스레 열두 명 혹은 부주의한 유럽인들을 한 줄로 모아서, 건전지의 한 쪽 전극으로부터 나온 구리 선 제일 뒤쪽에 손을 위치를 시키고, 가장 앞쪽의 손을 잡자, 프랭클린은 낫의 날을 뻗어 다른 쪽 전극을 건드리더라. 술집 주인은 동시에 등불을 끄자, 그 결과 광경은 뇌전성 유체의 귀에 거슬리는 지지직 소리 가운데 무시무시한 청백색 빛의 극명한 섬광으로 번쩍거리더라. 키득거리는 소리, 실은 참여자들 사이에 비명 소리, 심지가 사방에 날아다니다가 지옥 같은 연기의 기둥들 사이에 가끔씩 소용돌이치는 초록색 연기에 불을 밝히더라.

배터리는 방전이 다 되고나자, 빛은 복구가 되나니. 함께 한 사람들이 곧 평정을 되찾자 창문들이 달그락 흔들리고 나무들이 끼릭거리는 소리로, 천둥-돌풍이 도착하였음을 알아차리더라. 술집 주인은 얼른 커튼을 닫아보려고 달려가건만, 그것 때문에, 그 최소한 간접적인 형태로 존경받은 유동체를 관찰하고자 바라는 이들 친전자체들의 왕성한 반대를 맞이하더라.

 

할리퀸은 이쯤 해두고, 우리 나가서 이 밤의 주된 드라마 속으로 들어갑시다!”하고 프랭클린 박사 외치나니, “다 돌아가고도 남을 비옷이 있소. 이 낫은 번개를 잡는데 완벽한 모양이오, 아마 상당히 많은 수로 잡겠지,-실로, 연에 단 열쇠보다 낫소,-이를 죽음을 비틀어 여는 도구라고 생각해보시오. 어서, 줄을 서시오……모두 여기 있소?” 다시 후드를 당겨쓰고, “-창조주의 대기실로 들어가는 흉악한 입장오늘은 우리에게 합류하지 않소, 메이슨 씨?” 그의 렌즈를 내리고 잠시 동안 또렷 쳐다보더라. 모든 안락이 흘러나와버린 메이슨이 미처 대답을 할 수 있기 전에, 그 인물은 몸을 돌려 줄의 마지막에 있던 손을 잡으니,-문이 열고 바람과 비가 안으로 들이치고, 천둥이 굉음을 내고, 그리고 기이하게 숨 가쁜 환희의 비명과 함께, 구도자의 무리가 폭풍 속으로 뛰어들더니 자취 없이 사라지더라.

'그외(뻘짓) > Mason and Dixon' 카테고리의 다른 글

Mason and Dixon 31  (0) 2023.04.09
Mason and Dixon 30장 31-  (0) 2023.04.09
Mason and Dixon 28 part  (0) 2023.04.09
메이슨과 딕슨 27  (0) 2023.04.09
Mason and Dixon 26장  (0) 2023.04.09