본문 바로가기
그외(뻘짓)/Mason and Dixon

Mason and Dixon 57-58

by 어정버정 2023. 4. 18.

57

 

1766-그레고리력으로-일찍, 그 전해 취했던 방향에 반대로, 메이슨은 나라를 보기 위해 남쪽으로 출발하고, 한편 딕슨은,-현장일지에 오직 메이슨의 귀환의 일 기록에만, 4 18일에 체스터 타운에 있는 판무관들과 만나기 위해, 필라델피아를 떠났었다고 언급되었는데,- 사실 불 밝힌 뉴욕의 거리들을 향해 북쪽으로 향하더라.

이름도 없고, 고정 번지수도 없이, 오늘 밤은 어쩌다 브로드웨이에 위치하게 된-삐라로 인쇄도 되지 않아, 오직 구전으로만 알려진 한 극장에, 연락선 동반객의 권유에 힘입어 딕슨은 캘커타의 블랙홀 혹은 짜증 잘 내는 와지르라는 뮤지컬 드라마의 무대 공연에 참석하더라. 윌리엄 요새의 배경 앞에 (세부에 어찌나 강박적으로 세세하게 재현되었는지, 그 작품의 지루한 부분 동안에, 망원경으로 도움으로, 사람들이 진행 중인양 그려진,-경영진의 회의들, 목구멍을 움켜잡거나 피스톨을 겨눈 손들, 착륙장의 작별들, 아지랑이로 흐릿하게 아련히 닿지 않을 후글리 강, 말할 수 없는 일은 뒤에 남기고 떠나기를 기다리는 배들,-재현 광경에 그려진, 부차적인 드라마들을 관찰할 수도 있더라.), 스물네 명 숙녀단이 인도인 엇비슷한 옷을 입고 등장하여 작은 오케스트라의 (사람들 말마따나) 별스럽게 활기찬 반주에 맞춰 산책을 하더라.

 

캘커타의 블랙 홀에서,

무엇에 그들이 신음을 하고

아니, 시궁창이 더 상쾌하겠네,

투덜거리는지 거의 알지도 못하였네……

 

어둡고 오 너무 답답하고

한 사람 커피에 너무 작은 설탕,

그리고 토종인들, 다소 씩씩대고,

그리고 베개는 보송보송과 너무 머네,

 

아무, 벵골인에게 물어보오,

오늘밤 블랙 홀은 어떨지,-

그가 쾌활하기를 바리지 마오,

그다지 옳지 않은 무언가 있기 때문이오! 마치

 

램프들이 식식거리기 시작하고

모두가 스콘과 버터들은 아닐 것이오,

마침내 캘커타의 블랙 홀

문이 닫힐 때에는!

,-,--, -, -……

 

딕슨이 할 수 있는 한 근접하게 알아들은 이야기는, 어느 영국 장교가, 어느 벼락부자의 딸에 대한 애정의 희극적으로 극악한 불란서사람과 경쟁을 하며, 벵골에 전쟁을 불러들이는 내용이더라. 입에 착착 붙는 곡조가 몇 곡 있고, 첫 장에서 나오겠다 조짐이 보이던 코끼리 한 마리가, 믿기지 않게 쇼의 아주 막판에, 나오더라. 관객들은 공갈치지 않았다는 데에 홀딱 얼에 빠져 충격으로 앉았더라. 코끼리는 붉은색, 푸른색, 금색의 정교한 장신구를 하고서, 모든 것을 차근히 쳐다보고 있더라. 누군가의 코끼리이나, 아무에게도 속을 녀석은 아니라. 여자들이 하우다(코끼리 위 좌석)에서 불가능한 숫자로 등장하더라. 무지개처럼 아주 다양한 색조로, 속이 비치는 의상을 입었더라. 그들은 스토킹 신은 발들을 정확하게 중국인 치료사들에게 오래 알려진, 귀의 경혈을 따라 포진한 코끼리 지압점에 놓고,-코끼리는 고마워하는 눈빛을 굴리더라. 그 여자들이 또한 가장 즐기는 부분이 이 부분이더라. 아니 이후에 딕슨에게, 무대 뒤에 무엇이 있나 보러 여성스러운 분투의 향기를 아주 순수한 마음으로 따라 방황하고 있자, 여자들이 한 말이 그렇더라.

그 사람 예있네!”

이 사람 오랫동안도 걸렸네, 꼬마라면 번쩍하는 새에 일어날 것을.”

, 저 사람 지루해 하겠네. 피오나! 여기 와봐, 나중에 자도 되잖아.”

야아! 암소.”

여기 거북이 잔치에 갈 사람? 시시한 내 친구가 마차를 잡아두었는데?” 딕슨이 세차게 밀려드는 폴로네즈와 샤크와 페티코트 물결에 차량에 휩쓸리더라. 커다란 환호성들과 함께 그들은, 그리니치 로를 벗어나 브래넌 술집으로 덜커덕거리며 멀어지고, 순서 없는 이틀간의 주흥으로 향하니, 계속 누군가 일어나 이렇게 흥분한 적은 없었어,-” 고함을 지르며, 구두점을 찍고, 다른 이들에게 몸을 돌리면 아우성으로 에어 쿠트가 원디와시 전투에서 이긴 이후로!”-희극의 유명한 장면이다 보니- 화답하며 구두점을 찍더라. 파티는 마을 안에서, 브로드-웨이, 머레이 거리 근처 몬태큐 선술집에서 돌아가 끝이 나니, 이곳은 자유의 아들 지역 사령부이다 보니, 시간에 관계없이 음모들 또한 자욱한 곳이라

그는 곧 볼케이노 선장을 알아보더라. 메이슨이 그를 본 이후로 그 해에 인지 조례에 수반된 말썽에 깊숙이 말려들어 있던 사람이라. 옛날 무리 중 일부는 달아났고, 다른 사람들은 모든 것에 모든 것을, 그들 목숨까지 도박을 걸고 영국인들이 갈지 지켜보자 결심을 하였더라.-이 점을 넘어서서는 일치하는 데가 거의 없긴 해도 이 조례가 폐지되거나 실제적으로 절대 강제되지 않는다 해도, 이번 왕의 어떤 정부가 들어서도, 어떻게 피트 씨가 포함되어도, 우리에게 세금을 매길 것이 분명하오. 항거하는 일이 우리 의무요. 우리 온통 우리 낮 시간을 다 갉아먹고, 밤 시간도 차지한다 하여도. 부딪혀야지. 영국군들이 가로채긴 하지만, 소통은 꽤나 형성이 되었소. 우리도 잘 가로채고. 더더욱 결심이 굳어가오. 우리의 수는 계속 자라고. 처음으로 우리는 여기서 10월에 범-주 의회를 가졌지. 허나, 지금까지 예상된 경비는, 더 따뜻한 사람들이 가장 무겁게 부담을 져야만 하오. 우리가 더 차가운 놈들이 되고 있으니. 올해가 아니라 우리가 지난겨울 그를 잡은 게 행운이었다고 당신네 보좌인에게 말하시오. 안 그랬으면 블래키가 제 생각대로 해댔겠지.”

그 생각에서 안전한 거리이길 바라며, 메이슨이 반가이 그럼, 그의 인사를 당신 조카에게 전하오.”

걔는 이탈리아 마차단조 장식공과 달아났소.” 대장이 머리를 흔들고, “그리고 롱 아일랜드 위 메서피쿼에 살러 갔지. 시어머니가 그녀에게 요리하는 법을 가르치고 있다네.”

메이슨이 당혹해 하겠구려.”

우리들은 어떨 것 같소? 무슨 클럽이었나, 장래 남편을 만날 수도 있을 그런 모임.-우리가 그녀에게 다 그런 쓸모였지. 정치? 푸허. 그녀는 그런 일 신경 하나 안 썼소. 그 길이 다들 가는 길이 아니지, 다 그런 거지.”

안녕하쇼, 대장. 이짝은 가능성이 보이요, 허이?” 근육 튼실한 한 인간의 미처 보지 못한 검은 구름이 딕슨의 우현 구역에서 등장을 하였더라.

아니, 블래키. 또 다른 천문학자야. 자네 작년 그 사람 기억하지? 글쎄, 그 사람 짝이야.”

메 위, 메 위(아 그래요.)” 딕슨은 모자를 쓸어내리고 절이라는 의미의 인사를 하더라. “당신 영구욱인 쉐이들 미워하지? 그들 주욱이고 싶지? 허어, 호어! 나도 그래!”

차라리 당신을 죽여 버리고 싶네.” 블래키가 한숨을 쉬더라. “하지만, 내가 안 그러면, 대신 당신 내게 한 파인트 술을 내셔야 하오.”

말 되네.” 지금은 바깥은 날이 환하긴 했지만, 여기 안은 영원히 한밤중이라. 그 시간에 적절한 해상도로 그들 주위로 꾸며놓고 유지되나니, 셔터는 닫혔고, 등잔은 거의 없나니. 내가 아주 쾌활하고 꾸밈없는 사람이라 다행이지, 딕슨이 혼잣말을 하더라, 안 그랬으니 내 온갖 일을 상상하기 시작하였을 것이야……

육십육 년을 위하여!” 백랍잔이 쨍그렁거리고, 에일이 넘쳐흐르고, 뒤섞이는데, 많은 부분이 옆 친구의 위로 튀더라.

그럼 무슨 생각을 하오?” 블래키가 느닷없이 딕슨에게 묻더라.

이히이, 필라델피아는 아니지, 그렇소?”

보스톤도 아니고!” 그를 안심시키며 블래키, 어깨를 찰싹 두드리더라. “거의 문제되진 않지만.”

그래요. 모든 지방이 이 일에 합의를 하오. 모두 한 사람처럼 입을 모으오.”

영국 정부는 얼마나 우리를 오해를 하여야 하다니, 얼마나 끔찍한 일인지, 우리는 그들 지혜를 믿을 수 있기를, 속인(俗人)들의 가망들처럼 역사를 더 잘 파악하기를 바라는 때에,-그렇건만, 우리 의심만 조장할 방도만 계속 모색을 할 것이오.”

그들의 어리석음이 우리 미국의 프로메테우스, 프랭클린도 어쩌지 못할 범위 밖일까요?”

왜 그들을 가르치려 수고를 하오? 어리석을수록 더 좋은 것을.”

그래도 너무 어리석다, 그러면 남은 선택은 전쟁뿐이지.”

딱 안성맞춤이야!” 블래키가 외치더라.

폭동의 최고 절정에, 블래키가 천명 선원 사이를 뛰어다녔지.” 볼케이노 대장이 논평하더라.

그리고 그들은 여전히 마을에 있소.” 열렬히 고개를 끄덕이는 블래키, “케네디 선장 덕분에.” 항구 선박 통행을 단속하는 H.M.S. 코벤트리 호를 지휘하는 선장인데, 배가 들어오도록 허락을 하지만, 입출항 신고서에 인지를 받지 않은 채 떠나려고 시도하는 사람을 할 수 있는 한 많이 억류를 하더라. “여기 우리 친구들 중 하나가 오네, 기실.”

이 사람 알고 봤더니 다름 아닌, 한때 해마호에 있던 앞돛대 망루 선원 보다인이라. 풀어놓기를 마드라스에서 해마호에 뛰어나와, 해안에서 마닐라에 구금될 운명으로 멀어지는 그 배를 지켜보다, 어느 중국 배에 고용이 되었고, 대양 한가운데 해적들에게 습격을 당하였는데, 해적들이 그를 남미로 데려왔고, 거기서 탈출을 하여 북쪽으로 태풍과 허리케인, 정글과 습지, 엘리게이터와 보아, 인디언과 서반아인들 사이를 간신히 뚫고 지나 하다 보니 퍼스 앰보이에 울부짖는 도트, 항구의 꽃과 동행하여, 도착하였더라.

내 꿈속의 여인이오,” 배불뚝이가 비열하게 낄낄거리오.

오직 스피릿 기다리는 역겨운 놈일 뿐이지,” 배불뚝이의 숙녀가 반박을 하더라. “어쩌다 걸린 일이지, 그게 다야.”

“11월 조지 요새 앞에 그 사람 엉덩이 머스킷 총알받이 신세에서 구해줬지.”

그래!” 아주 활짝 웃는 블래키, “대단한 밤이었어! 수천 명의 우리! 항구 멀리 우리 등으로 사납게 다가드는 바람……횃불에서 튄 불똥이 사방에 날아다녔지!”

블래키는 계속 제 모자에 불붙었다 착각을 하고,” 대장이 회상을 하더라. “모두들 그들을 향해 자유!’라고 고래고래 소리치고, 쏴보라고 새끼야 도발을 하면서. 처음 일제사격으로 수천 생명을 손쉽게 앗을 수는 있긴 했어도 제임슨 선장은 발포를 자제하였고, 영국과의 우리 전쟁은 시작되지 않았소. 하지만 그럴 만한 사람이라면, 사람 좋은 배불뚝이도 이를 도발할 수 있었겠지.” 한편 그의 보루에 있는 사람들 시선에 그의 뒤꽁무니를 드러내고 있자, 신중한 도트, 눈에 선한 곤란의 징후들을 인식하고, 그녀 스타킹에서 곤봉을 벗어들고 후부노출 선원에게 기념품을 수여하니, 이로 그 다음날까지 깨어나지 못하더라. 그때는 이미 앰보이들에 있는 그녀 바지선으로 날라진 이후라.

잘 만났소, 친구,” 조용한 목소리가 딕슨 팔꿈치께에서 말하더라. “당신 그렇지 않으리라 말하지 않을 것이오.” 연기 사이로 내다보고 그는 필립 딤다운을 알아보더라. 지금은 가능한 한 멋쟁이답지 않게, 끝은 예상도 못할 임무를 맡은 심각한 젊은이의 모습이라. 그들은 클라비에가 놓인 구석으로 뚫고 나가고, 딕슨이 클라비에에 기대어 빈둥거리기라도 하려면 마데이라 병, 두 개의 차가운 갈비살, 심하게 낡은 가발을 치워야 하더라. “그러니, 자네는 멋쟁이 맵시꾼이 아니로군? 내가 맵시꾼이네 이런 말, 맵시꾼 농담을 해도, 결례가 아니 되지?”

들키지 않고 빠져나갈 최선의 방법이었습니다,” 딤다운이 그의 백랍잔을 상냥하게 끄덕거리더라. “지껄여대는 일에 이런 영국인들은 상당히 평정을 잃지요.. 어떤 이들은 몇 주라도 그들이 할 말 이상 하지 않고 지내던 이들이라. 그래도 진정한 맵시꾼은 비맵시꾼 친구들 틈에서, 너무 맵시꾼스럽게 행동하는 일이 없기에, 당신이 보셨던 흉내에서처럼, 결함이 있소. 말인즉슨, 그런 점에서 좀 까라졌어야 했을 수도 있지요.”

감쪽같이 나를 속였구려.”

 

나는 아마 나도 모르게 오랫동안 내 속에 숨겨두었던 맵시꾼 정서들에 빠졌던가 보오. 그래도, ‘자유의 아들이라고 해도 작으나마 머리 식힐 일이 필요하오. 엉덩짝에 달라붙어 있은 채 남아있기를 바란다면 하루도 무섭게 활기차게 움직일 필요가 없을 때가 거의 없는 점을 고려하면요. 그리고 내 경우에는, 저기, 맵시꾼이 되는 일은 딱 맞춤이오. 지금 당장은 나는 가발에 사로잡혔소. 여전히 정체불명으로 남아 있기 위해 적어도 일주일에 한 번씩 가발들을 바꿔야함을 알았소. 이건 어떠하오? 그냥 낚아채고 급히 얹었지-오직 밤에만 도시에서-불란서 중박격포 케치선, 지난 전쟁에 참여를 한 라 푸게즈 호를 타고 이리저리 여행을 하였지. 조종석에 박격포 두 대, 42년까지 거슬러 올라가 어떤 형태로도 내려찍기를 가다듬는데 조금 성가신 존재로 오만, 배는 우리가 가고자 하는 것으로 우리를 데려갔소. 우리에게 이리저리 연락들을 전해주었소,” 이로, 그 시대에 전언들이 아메리카인들 사이에 전해지게 된 전체 앙상블 경로들을 의미하는 뜻 같으니,-완전히 언어-제품 자아들이 도착을 고하고 공유가 되고, 가끔씩 힌두교의 大靈처럼, 플라스마 속에 융합이 되고, 언덕바지에서 절벽까지 길들을 따라, 남포등 불빛, 밤간의 말발굽, 삼각돛과 스노(작은 범선들)을 통해, 멋쟁이 가발, 노래와, 설교, 마을의 종소리, 모자챙사이로 감겨들어간 암호를 통해, 신문의 투서들, 모퉁이의 넓은 종이들, 앞뒤로 밀려다니고, 엄동설한에, 한밤중에 미지인 곳으로 향하고 있는 마을 경계에서 포고꾼들, 듣는 사람이, 어딘가에 있으리라는 확신은 결코 없이 고함을 지르고 전언을 전달하더라,-땅에서처럼 바다 위에는, 다양한 연락선들과 더불어 라 푸게에스가 이십사 시간 내내 오고 가며, 체사피크 강을 모두 오르고 내리며 해안 코네티컷, 뉴요크, 저지들을 잇고, 생각의 속도로 개울과 산그늘을 여행하는 박동을 지닌, 가지를 뻗은 하나의 거대한 피조물이-버지니아, 캐롤라이나들, 한참 들어가, 저 산을 넘어, 오하이오의 물 많은 초원 속으로, 그런 뒤로……

 

광대하오,” 블래키가 딕슨에게 확언해주더라. “내 그런 곳에 가본 적이 없소. 평생 브루클린에 살았고, 무슨 영국 신사라면 아마 디딘 지도 모를, 빌어먹을 을 보았지,-그래 봐야 너무 늦었지만. 그런데 이 변호사들과는 무슨 일이오?” 엄지로 선장을 가리키고, “어이, 당신은 알고 싶지 않을 거야. 광대해, 알겠어? 무슨 말인지 알아 잡수시겠어, 광대하다 이 말이야.”

어깨를 으쓱이는 딕슨, 그 주제에 무지하다 뜻으로 머리를 젓더라. “그리스도의 재림……?” 하고 넘겨짚더라.

그건 다음이지, 우리 뒤에.”

자네 길을 닦고 있는 건가?”

아주 그럴싸하게 붙였소, 선생,-” 기독교적인 모습의 명사가 외치나니, “나라면 영감을 주며라고 덧붙이겠소. 다만 우리 사이에 그리스도가 불편한 자연신교의 우세를 감안해서. 그들은 때를 만나 번성하겠지. 그리고 나중에, 지금으로부터 한두 세대 뒤, 사람들이 마침내 충분히 환상이 깨질 때 그리스도가 그 자신의 중심 속으로 돌아올 시간이 되리오.”

이런 아삽, 자네와 자네 그들 다 아이쿠야야! 자네는 극악한 볼테르 독서가지, 이게 무슨 종류의 가시와 천사 짓거리인가?”

딕슨 씨는 퀘이커이시니, 어느 왕에라도 애정이 지니지 않을 수 있지, 블래키, 조금만 진정을 하시게, 그리스도에 대한 그의 사랑이 다른 문제이긴 해도, 내가 의견을 따른 것은 그거요, 그거야 자네가 괘념치 않는다면야?”

물론 안 하오,” 블래키가 한 점 올렸다고 생각하는 사람의 의기양양한 태세로 대답하더라.

친구(퀘이커교도를 이르는 말이기도 함)로 길러지긴 하였으나,” 딕슨은 이 점은 명백히 밝혀야겠다고 느끼더라, “나는 뭐든 받아들이는 나이에 자연신적인 사상의 세찬 물결에 노출되었소, 나는 실로 아주 자연신교적이지……? 허워스의 에머슨 씨를 통해, 아주 뒤범벅이 되었소. 그러니 나는 각자마다 감상적으로 발을 담그오, 자네들 말하듯이……?”

퀘이커로서, 자네 우리를 영국과 독립적인 이들로 보겠구려?” 딤슨 씨가 물어보더라.

영국이 아메리카인들을 어떻게 대하냐가 아니오,” 딕슨이 사근하게 발개지며, “친구들/신도들을 좀 더 가까이 끌어당기는 일은, 당신 둘 다 아프리카 노예를 여기 인디언 원주민들을 대하느냐이오.-오래되고 서글픈 역사……퀘이커로 태어났기에, 내 충성심은 모든 종족들 상회하여, 그리스도에게 놓여 있소. 게다가 조르디인으로, 이론의 여지없는 부족적인 이유들로, 나는 영국왕에게는 어떤 동조를 할 수 없소, 내 월급을 지불했던 선대왕에게도. 나를 은혜모르는 똥개라고 부르오, 어서들 그러오, 더 나쁜 말도 들었소……이이여, , 자네 잭이 비었네……? 그건 두고 볼 수는 없지, 용납하신다면, 모두가 목 마르다, 문제되지 않소, 맥클린 씨가 장부에 각각을 입력을 했다가 때가 무르익으면 모두 되갚으리오. 그러면, 여기 오네! 얼마나 재바른지, 저 꼭대기에 커어다란 거어품하며, 자네들 저를 뭐라 부르오?”

그거야 머리거품이지.” 놀리는 블래키. 거긴 없나 보지, 자네가 온 심심산골에서는? 자네 대체 어떤 종류의 에일 술꾼이오, 그럼?“

싸우자는 거요, 어쨌든?”

군뜻 없는 질문이오,” 동조를 바라고 주위를 둘러보는 블래키.

좋소, 그리 물으시니, 나는 충직한 전통적인 에일 음주가요. 선생, 이런 담백한, 홉을 올리고 물로 희석한 작은 맥주(Small Beer) 모조품을 마시는데도 자네에게 경의를 바치는데.”

훨씬 바람직하지,” 블래키가 대답하더라. “-비방적으로 비열하게 허위이긴 해도,-그 검은, 걸쭉한 당밀 같은 해군 선원 대용물 보다야, , 마음 상할 의도는 없었소, 영국 전역에 벌컥벌컥 마신다지 그런 걸?” 의미가 깊을 법한 시선으로 보나니, 평범한 도끼눈을 훨씬 벗어날 수 있다면야 그렇더라.

딕슨은 한숨을 쉬오. 에일 충성심은 그에게 중요하더라. 그가 계속 이어진 채로 있기를 바랐던 젊음과 맺은 협정의 한 부분이기 때문이라. 그는 가능한 한 침착하게, 숨 쉬느라 멈추지도 않고 미국산 에일의 전체 파인트를 들어 올리고 마시더라. 마침내 하나를 다 마시고, “오해로다,”하고 외치나니, “어떻게 내가 이를 이렇게 잘못 판단을 하였더란 말인가?”

블래키는 여기 어느 누구만큼이나 시간이 밭으니. 이제 형체를 갖추고 있는 이 일은 그 전의 모든 것을 짊어질 만한 타성을 지녔더라……그는 더 이상 한때, 얼마 안 되는 과거에, 적극적으로 경쟁을 벌이던 일을 즐기고 있을 수 없으니,-요즘 들어, 모든 기운, 모든 관심이 미래상으로 쏟나니, 수정점으로도 읽히지 않고, 어디 쓰이지도 않은, 활짝 열린 문이라

그리하여, “나는 한때, 사실이 그렇지, 여러 번 영국 파인트에서 기쁨을 찾았지,” 블래키가 회상을 하고, “그렇게 다시 언젠가는, 또 그러리라는 믿음은 계속 지니오. 한편으로 우리의 차로 끓이듯이, 우리는 아메리카 술을 끓이오.”

저거 한 잔 더 할까 생각인데……?” 딕슨이 대답하오. “자네들 나와 함께 하리오?”

 

58

 

메이슨의 남쪽 여행 도상에서, 그 현장이 심상찮더라. 메릴랜드에서, 폭도가 9월에 재커라이어 후드의 집을 허물어버렸는데, 후드는 지방의 인세 유통업자직을 사임하기를 거부하고, 뉴욕으로 도망간 사람으로, 조지 요새에서 피난의 혜택을 받아, 이윽고 앞돛대 망루선원 보다인의 양-달의 전시를 목격한 사람이라. 인세용 스탬프가 부족하다는 변명을 내세워 인세 없이 체사피크 항구를 배들이 벗어나는 일이 가능하긴 했어도, 메릴랜드는 어쩐 이유로 끝까지 그러지 않은 마지막 아메리카 주에 들었더라. 자신들의 대담무쌍한 행동에 제물에 놀라 멈칫거렸기에, 다음은 움직일 차례라고 고려하고 있는 것과 같아서, 가을이 겨울로 녹이 슬자, 젊은이들은 계속 대로들을 질주하며 말등에서 인세 찍인 종이와 관련되었다 기미라도 보이는 어떤 목표물에라도 장총을 발사하니, 몰아쉬는 숨과 연기 자욱이 그 길을 장식하더라. 한 떼의 농장 소녀들이 교차로에 섰다가 그들을 향해 아메리카인 모두 노래를 부르더라. 늘 이보다 더 현명한 처사는 내는 것은 아닌 그들의 아버지, 항아리단지와 담뱃대를 권하였고, 그들의 어머니는 차를 권하였더라. 이동해 다니는 자유의 아들들은 마시는 술에 일 파딩도 지불할 필요가 없었더라.-그리고 그들 중 가능 활기찬 인들에게조차 그들의 여행 일정표로부터 임무가 허할 시간을 더 많은 시간을 앗아도 되겠느냐 암시들의 대상이 되었더라. 매사추세츠만 억양이 앨러게이니 산을 나가, 내포들에서 위로, 혹은 양키들이 활짝 넓은 만큼 입을 쭉 내밀고, 지역민이 발음하는 것처럼, ‘뇌포들위로, 처음으로 들리더라. 조지아에 뉴욕인들, 캐롤라이나의 펜실베니아인들, 버지니아인들이 사방에, 일에 맞추기보다 아마 모양새가 더 나은 말 위에서-모두들 시간을 내어 멀리서 들리는, 하지만 이미, 딱 봐도 아메리카인인 목소리의 음악을 감상하더라

 

-중략 

 

그날 저녁 나머지 내내, 모든 사람들이 모든 다른 사람들이 거셤이 되었다 의심하더라. 가끔씩 누군가, 고함지르는 소리가 누구인지 드러낼 만큼 언변 좋지는 않았으나, 다른 왕 농담을 하더라.

왕의 연금술사가 그에게 그가 바라는 어디로든 이송하는 미약을 바쳤소.-”

메이슨이 이번에는 워싱턴을 꽉 움켜질 차례요. “아기 얼굴 네이더 맥클린이오, 아니면 장을 지지리오.”

왕은 태양까지 여행하기로 결정하오.” 보이지 않는 젊은이가 계속하더라, “-연금술사 말하길, ‘폐하! 태양이요? 태양은 수천 화씨에서 타오. 거기 어느 하나 살아남기에 너무나도 뜨겁소이다.’ 말이 말하길, ‘그럼, 어려울 게 무엇 있나? 나는 밤에 가지.”

윌리엄메리 수업에 돌아와 있던 젊은 네이더, 그와 그의 학우들이 방-빗자루라고 칭하는 행동을 통해 간파를 하여, 매일 대륙적 현실들을 엮여들어, 여기, 이전 여름의 옹졸하고 쉼 없이 들썩이던 캠프-잡역부보다 이미 덜 발끈하고, 더 나태한 듯 보이더라. “나는 그 무리를 딱 시간 맞춰 떠났어요.” 그가 털어놓더라. “나도 장 대장처럼 미쳤을 수도 있었지요. 한주만 더 머물렀다면.”

미쳤고말고.” 그의 친구 머레이가 토를 달더라.

그렇게 나빴던가?” 조금 삼가는 메이슨.

외람되나, 장 대장은 그 살에 관해서는 그냥 연통 담배나 피우던 게 아니었어요. 우리 모두 그를 느꼈어요. 보기에는 당신이나 딕슨 씨도 느끼셨지요. 소유지 경계선을 측량하는 일은 측량하는 일이지만,-수백 리그의 직선으로 다른 사람의 땅 안으로 터를 치우고 표식을 하고, 우호적인 행동은 아니겠지요.”

우리가 그 의뢰를 거절했어야 하겠나, 그럼?” 자꾸 날카로워지는 비음(鼻音)의 메이슨, “-우리가 위도의 평행을 고안하지 않았어. 자네 논박은 히파르쿠스에게 하게, 그 그리스 참주 전에는 에라토세네스나, 내 생각에는 죽었지, 양 쪽 다?”

 

아마 이로 어떤 해도 입진 않겠지요. 그렇도록 우리는 빌어야죠. 딕슨 씨에게 안부 전해주십시오. 쇤네 그럼 이만,” 네이더가 다시 미래처럼 부연 니코틴의 김 속으로 무색(霧塞)해지며, 메이슨만 예전처럼 직조기 북처럼 앞으로 뒤로 그리고 가운데로, 서쪽으로 가며 날 위에 날로 바로 그 무리를 직조하듯이 늘 지나다니던 활기찬 소년의 기억을 신뢰할 수가 없어서, 바보처럼 죄의식을 느끼며 남아 있더라

'그외(뻘짓) > Mason and Dixon' 카테고리의 다른 글

Mason and Dixon 60  (0) 2023.04.18
Mason and Dixon 59  (0) 2023.04.18
Mason and Dixon 56  (0) 2023.04.18
Mason and Dixon 55  (0) 2023.04.18
Mason and Dixon 54 part  (0) 2023.04.18